Maeve de mille et une lectures

Maeve,

Blog : Mille (et une) lectures de Maeve dans littérature

Un jour d'automne 2009 j'ai ouvert un blog de lecture. Depuis, ma bibliothèque explose et j'adore ça ! :) L'aventure continue depuis quelques semaines chez wordpress à l'adresse : http://milleetuneslecturesdemaeve.wordpress.com

La tristesse des anges – Jón Kalman Stefánsson

Traduit par Eric BouryJ’avais dévoré Entre ciel et terre qui nous embarquait à travers la Mer Glaciale, en Islande, avec comme compagnons de route un pêcheur poète, Bàrður et le gamin.  Les anges dorment dans ma bibliothèque depuis... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Jón l’Islandais – Bruno d’Halluin

Aujourd’hui, je vous entraîne de nouveau vers l’Islande. A la fin du 15e siècle. Ca vous branche ? Alors suivez-moi, d’autant qu’il fait tellement chaud qu’un peu de fraîcheur ne peut pas faire de mal ! Jón est un... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Rentrée littéraire irlandaise automne 2018

Certains ont déjà la chance de pouvoir plier les bagages direction le repos et prépare les livres qui les accompagneront. Pourtant, je peux vous dire que la rentrée littéraire d’automne pointe déjà son nez dans les boîtes aux lettres... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Tourner la page – Auður Jónsdóttir

Traduit par Jean-Christophe SalaünJ’entame un cycle littéraire islandais pour préparer mes vacances et me permettre de patienter jusque-là, parce que les dernières semaines sont les plus longues, c’est bien connu ! Un bon moyen... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Mon dernier continent – Midge Raymond

Traduit par Carole HannaJ’ai repéré par hasard ce roman dont je n’avais jamais entendu parler. Un roman qui se passe en terre australe, en Antarctique, très précisément, c’était pour moi !Deb est une scientifique qui a... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Jurée pour le Grand Prix des Lectrices de ELLE 2019

Cette année, pour une fois, je n’ai pas oublié les dates d’inscription pour candidater comme jurée littéraire pour le fameux Grand Prix des Lectrices de ELLE. Grand bien m’en a pris  car une bonne nouvelle m’attendait... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Le monde infernal de Branwell Brontë – Daphné du Maurier

Traduit par Jane FillionQui était vraiment Branwell Brontë ? Si nous connaissons beaucoup de choses sur ses trois célèbres soeurs, nous ne savons finalement pas grand chose sur l’unique fils du révérend Patrick Brontë. La postérité... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Réveille la fille géniale qui est en toi ! Anne Kalicky

Graphisme : Aurélie BuridansPrésentation éditeur : « Un carnet d’activités pour s’occuper en s’amusant : des tutos cuisine, d’écriture, des pages dessins, des idées de jeux/quizz. Mais aussi des tests, des moments... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Une fille facile – Louise O’Neill

Traduit par Nathalie Guillaume Emma a 18 ans et vit en Irlande dans la petite ville de Ballinatoom. L’histoire commence un jour de canicule ! Emma vit chez ses parents avec son frère aîné, Bryan. Comme toutes les ados, elle traîne toujours... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Carnets • Montparnasse 1971-1980 – Shirley Goldfarb

Traduit par Frédéric Faure et Hélène Cohen Textes choisis par Gregory Masurovsky Edition illustrée et complétée par Jean-Marc Masurovsky Shirley Goldfarb est une artiste peintre américaine, née en 1925 à Altoona en Pensylvanie. Elle a fait... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Je te protégerai – Peter May

Traduit par Ariane BatailleNiamh et Ruairidh propriétaires de Ranish Tweed sont en voyage d’affaires à Paris. Alors qu’ils sont entassés dans le RER (ô joie francilienne s’il en est!), Ruairidh reçoit un message sur son... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Amelia – Kimberly McCreight

Traduit par Elodie Leplat Amelia vit à Brooklyn avec sa mère, Kate, avocate. Elle fréquente un lycée huppé, au-dessus des moyens Kate qui l’élève seule. Amelia est en seconde, c’est une élève sérieuse et intelligente, une... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Nouveautés d’Irlande et d’Ecosse

Je vous ai déjà parlé en mars de la trouvaille que j’ai faite au salon du livre cette année, sur le stand de Bragelone, qui abritait aussi la toute nouvelle maison d’édition de Stéphane Marsan (cofondateur de Bragelone), au détour... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Ces écrivains français qui s’intéressent à l’Irlande

Je vous parle souvent de littérature irlandaise, écrite par des Irlandais. Mais force est de constater que l’île d’Emeraude est un souffle d’inspiration puissant pour la littérature française. C’est en rangeant un peu... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Derrière les portes – B. A. Paris

Traduit par Luc RigoureauJ’ai assisté à une table ronde à Livre Paris entre Peter May, B. A. Paris et Stuart Neville sur le thème du polar anglo-saxon. Autant j’ai déjà lu les livres de Peter May et Stuart Neville, autant je... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Croquis d’une vie de bohème – Lesley Blanch

Traduit par Lucien d’Azay Présentation et préface de Georgia de Chamberet Qui est Lesley Blanch ? A vrai dire, avant d’ouvrir ce livre je ne le savais pas. Elle est pourtant l’auteure de onze livres traduits en français : des... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Vernon Subutex (tome1) – Virginie Despentes

Vernon Subutex c’est le désespoir assis sur un banc. Le poème de Prévert m’est venu à l’esprit en terminant ce premier volume. C’est le premier roman que je lis de la désormais célèbre Virginie Despentes. Je l’ai... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Eliza et ses monstres – Francesca Zappia

Traduit par Fabienne VidalletEliza est une lycéenne très introvertie, elle n’a pas d’amis, ni au lycée ni ailleurs. Elle est la fille « bizarre », celle qu’on ne remarque pas si ce n’est par ce défaut de ne... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Book Haul

Allez, ça doit faire 3 mois je crois que je ne vous ai pas fait un petit Book Haul des familles ! J’ai lu presque tous mes livres du précedent post sur le sujet, mais Shore de Sarah Taylor m’est tombé des mains. Je suis hyper déçue... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !

Deuils – Eduardo Halfon

Traduit par David FauquembergJe vous emmène en voyage, en compagnie d’Eduardo Halfon, écrivain né au Guatemala en 1971.  Il est un auteur tout à faire connu en Amérique du Sud où il a été nommé parmi les quarante meilleurs jeunes... Lire la suite ›

  • Rejoignez vous aussi la conversation sur Hellocoton !